- Общество

«Плевать я хотел на Путина, это мой дом» — блогер Даниил Гайдамаха о Крыме и переход с русского на украинский язык

Украинский студент, блоггер Даниил Гайдамаха под псевдонимом «Чернобровый» собрал в социальной сети TikTok более стотысячную аудиторию — все благодаря коротким роликам о правилах украинского языка, патриотизм и советы по переходу с русского на украинский. Родители Даниила родом из Крыма и перешли на украинский язык вместе с ним. К пандемии блогер ежегодно ездил на полуостров.

О том, почему украинском и среди них крымчанам стоит переходить на родной украинский язык, почему Даниил начал изучать крымскотатарский, и связывает его с аннексирована полуостровом, он рассказал в эфире Радио Крим.Реалии .

Екатерина Некречна: Данило, давно ты в TikTok? С чего начинал?

Даниил Гайдамаха Когда он только появился, я сразу там зарегистрировался. Правда, потом отложил. Думаю: «Однажды там все несерьезно, пусть полежит». Затем TikTok уже набрал популярность в Украине, а как блогер ты следить за трендами. К тому же в «Инстаграми» у меня тогда был кризис: нужно хорошо выстраивать кадр, каждый день что-то постить, писать содержательный текст, чем удивлять свою аудиторию. Хотелось просто все это сбросить: снял за 15 секунд кадр, и изложил сразу. Я не ожидал, что кто-то будет это так смотреть: я хотел просто смонтировать видео, забросить и посмеяться. А пошли тысячи просмотров!

— То есть алгоритм стал часто рекомендовать тебя пользователям?

— Да, лента в TikTok формируется иначе, чем в других соцсетях — по рекомендациям. Ты не видишь тех, на кого подписан — лишь рекомендован контент. А TikTok тогда в Украине был москвоцентричной: Украинская все время подсовывали русскоязычный контент. Можно сказать, что теперь я первый украиноязычный блогер с более чем стотысячной аудиторией.

— В своих роликах ты часто шутишь по русскому языку, кто-то даже может сказать — неуважительно относишься к ней, к ее носителям. Почему?

Если у тебя украинская фамилия, ты живешь на этой земле и дышишь этим воздухом, гордишься своей страной — найди в себе силы заговорить на родном языке

— Я не знаю, как можно уважительно относиться к врагу. Если в Украине заходит русский солдат, украинский солдат отвечает пулей. А если на территорию Украины зашла русский язык — не сейчас, а триста лет назад — то что? Просто она здесь слишком долго, и мы перестали воспринимать ее как нечто чуждое. Но нужно знать историю того, как это произошло.

Я сам из русскоязычной семьи, а сейчас полностью перешел на украинский. Это язык народа, к которому ты принадлежишь. Если у тебя украинская фамилия, ты живешь на этой земле и дышишь этим воздухом, гордишься своей страной — найди в себе силы заговорить на родном языке, а не чужой. Тогда у тебя откроется та сила, которая до этого была закупоренная внутри. Эту магию поймет только человек, совершивший такой переход уже в сознательном возрасте. Этого даже не почувствуют те, кто с самого детства разговаривает на украинском.

— Как ты считаешь: если бы не оккупация Россией Крыма и части Донбасса, ты бы задумался обо всем этом?

— Я не знаю. Меня на самом деле вдохновило внешнее независимое оценивание по украинскому языку и литературе. Я с рождения всегда чувствую, что мне нужно, и не боюсь это высказывать.

Я требую, чтобы украинская полноценно функционировала как государственный язык в моей стране. Я хочу приходить в кафе и слышать украинский

Узнав о том, как русский язык пришел в Украину, невозможно не заговорить на украинском. Я изучал историю своей семьи: мои бабушка и дедушка говорили на украинском! Одесситы рассказывали, что их предки разговаривали на украинском, но потом история была переписана … Я перестану так относиться к русскому языку, только когда она перестанет быть врагом для моей родного языка.

Я хочу приходить в кафе и слышать украинский, я не хочу каждый день сталкиваться с этой болью.

— Как обычно реагируют те, кому не нравится твоя позиция?

— Я уже прошел два этапа: сначала мне говорили, что я слишком маленький, чтобы рассуждать на такие серьезные темы, а теперь меня обвиняют в юношеском максимализме. Предчувствую две стадии: кризис среднего возраста и старческий маразм.

Я прекрасно понимаю, что люди, которые не доросли до понимания значимости родного языка, списывают все на возраст, на какие-то другие характеристики — просто потому, что им больше нечем крыть. Повторюсь: любой язык имеет право на существование, пока не подавляет другой язык. Если это происходит, готовьтесь получить отпор и не обижайтесь.

— Как ты воспринимал и воспринимаешь Крым?

Вся земля, все растения там кричали о несправедливости: это украинская земля, которая принадлежит коренному крымскотатарский народ

— Я родился в Киеве, но каждое лето проводил у бабушки и дедушки в Крыму. Он очень сильно на меня повлиял. Мне много знакомых говорят: «Данило, ты не о Киеве, ты о Крыме». Мол, это земля, которая сформировала меня в большей степени. Я с этим согласен.

Этим летом я съездил в Житомирскую область — там такие степи, такие поляны, такие типичные украинские пейзажи! Я смотрю на это все и понимаю, что мне очень не хватает крымской степи. Это та боль, пустота, оставшаяся в моем сердце. Когда я прошлым летом был в Крыму, то вышел в степь, посмотрел на этот пустой горизонт, и он просто кричал. Вся земля, все растения там кричали о несправедливости: это украинская земля, которая принадлежит коренному крымскотатарский народ.

Но так сложилось, что их силой оттуда вывезли и завезли тех людей, которые сегодня ведут себя в Крыму как хозяева. После этого я начал учить крымскотатарский язык. У меня в роду нет крымских татар, просто я почувствовал, что обязан знать этот язык. Пока у меня только базовый уровень. Посмотрите на украинский флаг — он же о горизонт! Синее небо и желтые степи, поля. Для Украинский важное — видеть этот горизонт перед собой. Если кто заслонит от меня горизонт, я сделаю все, чтобы прогнать этого человека. Мне нужны эти крымские просторы.

— Тебя смотрят крымчане в TikTok?

— Да, мне достаточно много пишут — и русскоязычные, и крымские татары. Мне важно их видеть, взаимодействовать, налаживать связи.

— Слушатели интересуются: топ твоих локаций в Крыму?

Там могила моего деда, там мой дом. Я езжу туда не концерты давать или отдыхать — я приезжаю домой

— Это точно мыс Тарханкут. До оккупации я проводил там много времени с семьей. Это не передать словами: вообще в мире что-то похожее? Второе место, в которое я влюблен — караимские кенасы в Евпатории, там есть такое заведение «Джеваль». В нем настолько локальная аутентичная атмосфера, до сих пор можно услышать голос этой земли.

— Многие украинский, в том числе и украинские артисты, сейчас заняли такую ​​позицию: мол, в Крым к деоккупации ни ногой. Как ты к этому относишься?

— Там могила моего деда, там мой дом. Я езжу туда не концерты давать или отдыхать — я приезжаю домой. Чихать я хотел на того Путина, на то, что ему пришло в голову. У меня своя жизнь, свой дом, и я туда возвращаюсь.

— Что ты посоветуешь тем, кто колеблется: переходить на украинский язык прямо сейчас?

— Во-первых, читать меня во всех соцсетях — это очень поможет. Во-вторых, посмотрите на себя в зеркало, оцените ситуацию. Почему в Украине сложилась такая языковая ситуация? Попробуйте поискать ответы на эти вопросы в интернете, почитать о запретах украинского языка.

Затем проследите свое генеалогическое древо — на каком языке говорил ваш род? Подумайте: разве у вас недостаточно сил, чтобы говорить на языке земли, на которой вы живете? Далее отгородитесь от всего иноязычного, хотя бы на три месяца. Это суровая языковая диета.

Когда вы станете чистые, почитайте украинские книги, желательно художественную литературу. Смотрите фильмы, читайте блоггеров. И заговорите. Не просто о чем-то бытовое — начните выражать свои эмоции украинский, свою боль. Надо, чтобы ваши тело и душа привыкли к этому языку. Не бойтесь, будьте смелыми — лишь смелые счастливы.

(Текст подготовил Владислав Ленцев)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *