- Общество

Экзамен по украинскому языку в Ливане. В интересах Украины усиливать свой имидж за рубежом

(Рубрика «Точка зрения»)

Андриана Белая

В условиях полного ограничения контактов между странами, полного замораживания сообщения, бурление пандемии и жестких ограничений люди пытаются превратить неопределенность на капитал. Один из таких — изучение языков.

Важно, когда такое время украинцы уделяют изучению своего языка. Но еще более знаково, когда иностранцы овладевают украинский.

16 мая 2020 в Ливане успешно прошел экзамен по украинскому языку для ливанцев, которые прошли учебный курс по программе «Украинский язык как иностранный». Символично, что это событие почти сошлась с годовщиной подписания закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Интерес к украинскому на Ближнем Востоке растет

Экзамен по украинскому состоялся в формате Zoom-видеоконференции. К этому группа ливанцев посещала курс по украинскому течение целого года.

Их преподаватель — выпускница филологического факультета Запорожского национального университета — Ирина Тимофиива . Она проживает в Бейруте с 2012 года, в течение 2014-2018 лет преподавала украинский язык в Украинском культурном центре в Ливане. В октябре 2019 открыла собственные курсы по изучению украинского языка в Бейруте Language Time.

Примечательно, что в Ливане повышается интерес к украинскому языку, особенно среди взрослой части населения. Ведь в течение 2019-2020 годов Ирина Тимофиива преподавала курсы для 31 слушателя. Сейчас четверо из них успешно сдали свой первый экзамен по украинскому языку и получили сертификаты, продемонстрировав отличные знания.

По завершении экзамена к поздравлениям студентов-украиноведов присоединился через Zoom-связь чрезвычайный и полномочный посол Украины в Ливане Игорь Осташ .

Он поблагодарил ливанцам за интерес к Украине и выразил надежду, что полученные знания пригодятся студентам «для новых украинских проектов».

От имени посольства посол подарил студентам современный украинский-арабский словарь, изданный издательством «Дулибы», вручил Благодарность посольства Украины в Ливане и библиотеку украинистики преподавателю Ирине Тимофиива, которая прилагает значительные усилия для распространения украинского языка в Ливане.

Важно, что преподаватели украинского языка из разных стран поддерживают связи и сотрудничают между собой. Поэтому к событию в Ливане присоединилась преподаватель украинского языка Елена Гнатюк , которая работает в субботний украинской школе «Солнце в ладонях» в Франкфурт-на-Майне (Германия).

К онлайн-экзамена по украинскому языку присоединились также супруга посла Украины в Ливане, науковиця, писательница, видавчиня Марина Гримич и преподаватель украинского языка в ливанском городе Сайда С Витлан Корниенко .

Что вдохновляет ливанцев становиться студентами-украинистами

У каждого из студентов, кто решился овладеть украинским, и не сошел с учебной дистанции, — своя история. Например, Рабих Ельмдавар занимается профессионально йогой, к лингвистике не имеет никакого отношения. Однако его жена — Елена — украинка. Поэтому именно она побудила ливанца глубоко познать украинскую культуру.

«В какой-то момент мне стало важно общаться с женой и ее семьей украинский», — говорит Рабих Ельмдавар.

Хала Мунаяр по специальности врач-ветеринар. Она защитила диссертацию в Беларуси, сейчас работает в Бейруте. В ее дальнейших планах — работать ветеринаром в Украине, переехать в Харьков. Такая цель мотивировала ливанку изучать украинский язык.

Мажед Зиадех женат украинском. Он сознательно начал изучать украинский язык, потому что считает необходимым смотреть украинские новости именно из украинских телеканалов. В будущем хочет переехать жить в Украину.

В Виктории Харра т мама — украинка, а отец — ливанец, сама живет в Бейруте. В детстве Виктория не научилась говорить на украинском. Поэтому после того, как вышла замуж и стала мамой, решила, что должна выучить украинский язык и общаться на нем, поскольку это язык ее предков.

Заинтересована государство в продвижении украинского за рубежом?

Сознательное овладение украинского языка иностранцами свидетельствует стратегической важности украинского языка, особенно на Ближнем Востоке.

Во-первых , это дает более глубокое понимание культуры, истории Украины, осознание ее отдельности как государства. Ведь в Ливане, и в целом на Ближнем Востоке, на протяжении длительного времени существовало несправедливое отождествление Украины с Россией. В ближневосточных странах эта территория соотносилась с Советских Союзом.

Во-вторых , знание украинского языка является мощным инструментом в борьбе с российской пропагандой, которая активна и на Ближнем Востоке. Об этом говорит, в частности, председатель Общества Украинской в Ливане Ирина Высота-Жарамани .

«Русская парадигма насаживается через русский язык и русские каналы, — говорит она. — Поэтому знание украинского дает возможность ливанцам смотреть украинские каналы, читать украинские СМИ, согласно понимать истинную картину происходящего. В Ливане очень много смешанных украинского-ливанских семей, поэтому здесь следят за украинскими реалиями. К тому же, повестка дня Украины и Ливана очень похож: подобные проблемы, ход революций ».

В планах Общества Украинской в ​​Ливан — открытие полноценной украинской школы — субботней или воскресной

Сейчас в Ливане лишь отдельные очаги изучения украинского языка, как правило, это частные курсы. В планах Общества Украинской в ​​Ливан — открытие полноценной украинской школы — субботней или воскресной. Однако существует большая потребность в поддержке таких шагов Украинским государством.

«Мы хотим, чтобы особенно дети, рожденные в украинском-арабских семьях, у которых нет возможности полноценно знать украинский язык, изучали ее. И важно, чтобы именно государство было заинтересовано в том, чтобы продвигать свой язык за рубежом, выделяла на это средства. Чтобы желающие могли бесплатно осваивать украинский язык », — отмечает Ирина Высота.

Одна из ключевых проблем, с которой борются сами ливанцы — это невозможность учиться детям с украинской-ливанских семей в Украине

Одна из ключевых проблем, которая существует на Ближнем Востоке, и с которой борются сами ливанцы — это невозможность учиться детям с украинской-ливанских семей в Украине. Ведь им нужно сдавать экзамен по украинскому, а возможностей, чтобы изучить ее на высоком уровне, почти нет.

«У нас около 5000 совместных семей — ливанско-украинских. Дети из этих семей являются гражданами Украины. И они — в тупике. Ведь, с одной стороны, они не имеют возможности овладеть украинским, чтобы учиться в Украине, а с другой — как украинцы они не могут учиться на англоязычных программах. И мне очень жаль, что многие выходцы из таких семей вынуждены ехать на учебу в Беларусь или Россию », — говорит посол Украины в Ливане Игорь Осташ.

В планах посольства и общины — воскресная школа украинского языка в Ливане, сделать так, чтобы украинская стала одной из местных языков обучения. Конечно, это возможно при активной поддержке Украинского государства, его финансирование и действенной заинтересованности.

Конечно, эти планы в современных условиях становится все труднее воплотить, особенно, когда в самой Украине поддержка языка, науки, образования и культуры сокращена почти до минимума. Однако то, что украинский язык осваивают за рубежом в таких неопределенных карантинных условиях является важным фактором и обнадеживающим моментом.

Это показатель того, что даже после карантина, который уже сейчас значительно изменил мир и не оставил, казалось бы, шанса на привычный нам уклад жизни, — люди из разных уголков Земли будут коммуницировать, стирать религиозные, культурные и языковые ограничения. Несмотря на искусственные запреты, стремление познавать мир, друг друга, желание учиться и меняться, путешествовать, изучать другие культуры, интегрироваться в другие общества останется неизменным.

Андриана Белая журналистка

Мнения, высказанные в рубрике «Точка зрения», передают взгляды самих авторов и не обязательно отражают позицию Радио Свобода

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *