- История

Как белорусские эмигранты поверили Сталину. Вышла книга о «детей Франции». ФОТО

В Минске презентовали книгу журналиста Свободы Валерия Калиновского «Дети Франции. Истории семей, которые поверили Сталину »- о белорусах, которые в 1920-30-е эмигрировали из Западной Беларуси во Францию, а после войны, поверив в сталинскую пропаганду, вернулись в СССР, где их ждали репрессии и нищета.

История «Детей Франции» началась 100 лет назад

С сентября 1919 года Франция и Польша подписали Конвенцию об иммиграции. После этого начались вербовки польских граждан французскими компаниями для работы на шахтах, в сельском хозяйстве, на фабриках. Всего до Второй мировой войны во Францию ​​выехало около 700 тысяч граждан Польши, из которых было 30 тысяч белорусов. Более 6 тысяч в 1940-1950 годы вернулись в СССР, обманутые Сталиным и советской пропагандой.

В уютном зале Музея Ваньковичей в Минске собрались «дети Франции» и их потомки. Среди почетных гостей — посол Франции Дидье Канэс, посол Украины Игорь Кизима, представитель МИД Беларуси Валерий Садохо, известный французский историк, исследователь сталинских репрессий Николя Верт.

Посол Франции в Беларуси Дидье Канэс отметил, что из всех проектов, которые реализовывала диппредставительства, для него этот самый дорогой.

«История репатриации из Франции в СССР — очень волнующая, драматична. Для меня это было открытием. Первый человек с репатриантов, с которым я встретился, была госпожа Нина Черненко, которая всю жизнь работала в институте иностранных языков. К сожалению, она уже ушла от нас. Я выражаю огромную благодарность автору книги Валерию Калиновскому, который сделал действительно титаническую работу, серьезное историческое исследование », — сказал господин Канэс.

Одну из двух предисловий к книге написал известный французский историк, исследователь сталинских репрессий Николя Верт , который в 1975-1977 годах преподавал французский язык в Минском институте иностранных языков и познакомился со Степаном Батурой и Жанет Жармэн. Оба были репатрианты из Франции Для него было приятной неожиданностью встретить в Минске соотечественников с таким необычной судьбой.

«Для меня большая честь поучаствовать, правда, вклад мой очень скромный — я написал предисловие в полторы страницы для книги, в которой много сотен страниц. Я был также взволнован этой темой, очень благодарен автору книги «, — сказал Николя Верт.

Вторую предисловие написал известный белорусский историк, доцент Стокгольмского университета Андрей Котлярчук.

Посол Украины в Беларуси Игорь Кизима отметил, что большая волна эмиграции была и с Западной Украины. Он начал свою дипломатическую карьеру во Франции, но эта тема была для него неизвестной.

«Я узнал об этом только здесь. И очень впечатлен, что вы сделали такое большое дело. Но украинцы это еще не сделали », — заметил Игорь Кизима.

Преподаватели французского и сотрудники МИД учились в «детей Франции»

У директора Национального центра маркетинга МИД Беларуси Валерия Садохо дядя, Николай Лисовский, был «белорусским французам» — он среди героев книги.

«Семья моего дяди прожила во Франции много лет. Дед работал там на шахте. В июне 1946 года вышла известная постановление Верховного Совета, где был призыв вернуть наших граждан назад, — они вернулись. Конечно, советская дипломатия поработала хорошо.

У моей бабушки была ностальгия по Франции. Дед работал там на шахте. Первые уроки французской я получил от бабушки. А моего дядю Колю в Падсьвильли, куда они переехали из Франции, называли «француз». Спасибо французской посольстве, автору книги за то, что они не забыли про эти драматические страницы истории, — сказал господин Садохо.

«» Дети Франции «оставались достойными людьми»

Редактор книги Винцук Вячорка отметил, что эта книга «Дети Франции» — образец жанра живой истории:

«Прежде всего я надеюсь, что эта книга вызовет сочувствие и постижения людей, которые стали героями этой книги. Они не поддавались попыткам тоталитарной коммунистической машины окончательно перемолоть их — оставались достойными людьми. Это оптимистичный посыл ».

«Мой брат говорил: я белорусский поляк афранцужаны»

Валерий Калиновский рассказал, что в ходе многочисленных бесед со своими героями он пытался определить их национальную сознание, и иногда это было действительно сложно, в их жизни все перемешано. Вот, например, как говорила одна из героинь книги Елена Сорокина (Крупа) из Гродно:

«Мой брат Александр говорил так: я белорусский поляк афранцужаны. И я такая же была: ни там и ни там, я словно натри разделена. Я словно и полька, словно и белоруска. Но больше я чувствую себя белорусским ».

Сама Елена Крупа приехала из Гродно с внуком и рассказала, как они ехали из Франции на корабле «Россия» в 1946 году. Вместе с семьей отправилась с мужем и старшая сестра Виктория, которая была беременной.

«Если теплоход подплывал к берегам Турции, Виктория родила мальчика; на корабле был медицинский пункт и врачи, роды прошли хорошо. Младенца назвали Константином. По приезде в Одессу Викторию с младенцем обследовали в роддоме и отпустили.

Далее мы поехали в Беларусь, а Виктория с мужем и младенцем — во Львов. В поезде было очень холодно. Еда в дороге тоже была плохая и необычная. Мальчик умер на руках у мамы — то ли от голода, то ли от холода, то ли от болезни. Тело забрала милиция, родители так и не узнали, где его похоронили. Константин пожил всего две недели ».

«Вернулись во Францию ​​через 60 лет после отъезда отца»

На обложке книги — фото, сделанное в городе Алес на юге Франции в 1947 году. Туда приехали пропагандисты — агитировать эмигрантов возвращаться в Советский Союз. В этот день молодежь основала общину «Союз советских патриотов», собрали маевку с флагами и портретами. Юному Александру Сологуба и его сестры Зине поручили держать портрет Сталина. Вскоре отца Алеся Сологуба, поверив Сталину, поехали на Донбасс, а в 1954 году переехали на родину в Беларусь.

Алесь Сологуб, «ребенок Франции», которому сейчас 84, остался в Молодечно, а вот его сын Александр переехал во Францию ​​в 2008-м — через 60 лет после объезда оттуда отца. Александр Сологуб-младший живет с семьей в Тулузе, работает в строительной фирме.

«Мы вернулись во Францию ​​через 60 лет после отъезда отца, решив, что пока еще молодые, можно попробовать. В Беларуси мы чувствовали бесперспективность: за последние 25 лет страна потеряла много шансов. Это было самое главное в нашем решении », — говорит Сологуб-младший.

«Мать не брали на работу, потому что она была женой политзаключенного»

Лилиан-Жан Монит (Прокопович) родилась в городе Эрыманкур в 1946 году. Отец был ремесленникам, имел мастерскую и дом. В 1947 году под влиянием советских агитаторов семья рэпатрыявалася в СССР и уже не смогла вернуться.

Отец от безысходности попытался перейти белорусско-польскую границу, его задержали, сослали в ГУЛАГ. Как-то к соседям Монитав приехал мужчина с ГУЛАГе, и маленькую Лилиан обманули, сказали, что это ее отец.

«Я бросилась на шею этому человеку, а он говорит:» Потерпи, детка, твой отец тоже придет. Я не твой отец «. А потом, когда приехал наш отец после 7 лет лагерей, я спряталась и три дня не подходила к нему, кричала, плакала, не признавалось его ».

«Без отца семья жила очень трудно. Мать не брали на работу, потому что она была женой политического узника. У брата не было обуви, чтобы ходить на учебу. Мать ночами шила, так как боялась налоговой инспекции, которая могла забрать единственную кормилица — швейную машинку. Отец вернулся в 1957 году », — вспоминает Лилиан Монит.

Как чуть не посадили за несколько свеколки

Ольга Палетт-Лев в Минск приехала не напрямую из Франции, а из украинского Львова, куда вернулись родители. В СССР тюрьмой наказывали за три колоски, что голодными крестьяне могли взять с колхозного поля. Мать Ольги француженка Софи Санди Лев чуть не пострадала за несколько свеколки. Если семья жила в деревне Беразец, француженку заставили идти работать в колхоз, полоть свеклу.

«Мама никогда в жизни не видела свеклы на огороде, но делала то, что и другие женщины. Вырывала плохие свекла, свело, их нужно было выбрасывать. Но то, что нужно выбрасывать, она собрала себе в передник. Это заметили, позвали ее в «контору». Мама плакала, не понимала, чего от нее хотят. Когда приехал папа, встретился с каким-то начальником, он был питерский товарищ. И тот сказал: скорее забирай свою семью в город, потому что твоя жена воровала свекла и это может плохо закончиться », — рассказывает дочь Софи Ольга Палетт-Лев.

После возвращения из Франции дети Софи Ольга, Тереза ​​и Банифас преподавали французский язык Львове и Минске.

65 лет сестра ищет брата, который остался во Франции

Некоторые истории «Детей Франции» еще продолжаются. В том числе продолжается поиск Бронислава Атрашкевич или его потомков белорусскими родственниками.

Семья Атрашкевич с дочерьми Франтишкой и Вячеслава в 1947 году переехала в Советский Союз. А старший сын Бронислав остался доучиваться в институте в Париже. По возвращении в голодный СССР семья похоронила дочь Франциску, которой было 7 лет.

С 1954 года от Броником нет никаких сведений. И вот уже 65 лет его ищут: сначала родители, а теперь младшая сестра Елена Гаранин, которая родилась уже в Беларуси.

«Когда родители вернулись, папа должен был подать сигнал Броником, действительно ли здесь так хорошо, как рассказывали агитаторы. Каким-то образом отец передал, что здесь все совсем не так. И связь с братом оборвалась, последнее письмо Бронислава из Франции датирован 29 июня 1954 года », — Елена Гаранин не скрывает слез.

«Может, и брата нет уже, потому что ему 95 лет должно быть, но хотелось бы найти его потомков во Франции», — не теряет надежды Елена Гаранин.

Внучка год записывала воспоминания бабушки о жизни во Франции

Многодетная семья французского коммуниста Виктора Ждановича (жена Матруну и 11 детей) вернулась в СССР в 1947 году. Квартиру в обещанном агитаторами Ленинграде не дали. Повезли в Борисов, где не хватало рабочей силы. Почти все дети вынуждены были работать на спичечной фабрике. С 11 детей теперь осталось только двое, остальные рано умерли.

Дочь Виктора и Матруну Роза Маркович работала на той же фабрике каробачницай и мачальшчыцай. Роза со своими детьми говорила по-французски, отдала их в школу в Борисове с французской языком.

Ирина Маркович вспоминает, что ее мать Роза перед смертью спросила: «А кто напишет, как нас обманули?»

«» Мама, кого обманули? »- спрашиваем мы. — Мать часто нам рассказывала, как хорошо семья жила во Франции. А мы, такие искренние пиянэрки и комсомолки, говорили: «Мама, что ты выдумываешь?» », — рассказала Ирина Маркович.

Александр Качан — герой французского Сопротивления

Важный документ сохранился в семье Кочанов в Минске — диплом на имя Александра Качана от Национального военного комитета французских вольных стрелков и партизан за участие во французской Сопротивлении. Сын Александра Качана Хендрик говорит, что отец всегда гордился тем, что участвовал в Сопротивлении. Семья Кочанов вернулась в Беларусь, когда Хендрик было 3 года.

«Я мало что помню о Франции. Помню только, как потерялся около шахты, упал в щель, и меня долго искали. Еще помню Марсель, откуда мы плыли в Одессу. В Марселе родители меня сводили в зоопарк, я кормил булкой слона, помню крокодила, ну и пароход, на котором плыли в Советский Союз », — вспоминает Хендрик Качан.

«Очень сожалею, что вернулась в СССР»

В начале 1950-х семья Шэмисав после переезда из Франции в Молодечно ждала вывоза в Сибирь: других уже вывозили, такие слухи ходили и о них. В семье считают, что только смерть Сталина освободила их от Сибири. Зените Шэмис (Евгения Чантарицкая) — 90 лет, три года она не выходит на улицу. В 1990 году Зэня вместе с дочерью Жанной съездила на полтора месяца во Францию ​​- ее пригласила подруга юности. Дочь зените Жанна Летка говорит:

«Мать просила передать всем, что до сих пор очень жалеет, что вернулась в СССР. Это была самая большая ошибка ее родителей ».

Секретная миссия Николя Лисовского

Валерий Калиновский признается, что долго не мог решиться написать о дяде дипломата Валерия Садохо Николя Лисовского, который умер в 1973 году, когда ему было 50. Не сохранилось никаких документов, только снимки и память дочерей — Инессы и Нелли.

После переезда из Франции Николя Лисовский был под колпаком спецслужб. В 1964 году в дом Лисовский приехали какие-то люди и забрали Николя. Около месяца он отсутствовал и не подавал о себе никаких вестей.

«Семья уже не надеялась увидеть его живым, но отец вернулся. Те же суровые люди привезли его ночью. Выяснилось, что его забросили на месяц работать переводчиком с французского языка в Алжир, который тогда выходил из статуса французской колонии. Отец ничего не рассказывал о своей секретной миссии в Алжире — давал подписку о неразглашении, сказал только, что однажды в Алжире его сбросили с парашютом », — вспоминает дочь Николя Инесса.

В жизни Николя Лисовского были и драматические, и счастливы моменты. Были и забавные. Как-то он с братом Константином по французской привычке наловили на озере с полведра лягушек, чтобы приготовить и угостить деликатесом своих белорусских родственников. Дочь Инесса вспоминает, как, шокируя местных жителей, они их ловили сачками вместе с преподавателем иняза, который приехал в гости.

«Отец рассказывал, как во Франции держал на руках маленькую Эдит Пиаф. Всю жизнь слушал ее диска, особенно трогательную песню «Жизнь в розовом цвете». Сестра привезла землю из Франции, и мы высыпали ее по могиле отца », — говорит дочь.

Как сын выполнил волю отца — вернулся во Францию ​​через 47 лет

Весной 1958 году Павел Шылянок оформил на шахте во Франции отпуск на месяц, и семья с маленьким сыном Полем отправилась в Беларусь. Сели на поезд и прибыли на первую советскую станцию ​​Чоп в Западной Украине. Там их забрали спецслужбы, и закончилась их французское жизнь. В 2005 году Поль переехал во Францию. Ему было уже 50, а из Франции он уехал в 3 года. В начале было очень непросто, но в конце концов устроился.

«Родина приняла нормально, трудности были, но я их не очень помню. Теперь все хорошо. Прочитал каждую историю из книги — все они очень трогательные. Ну, а ехать или не ехать сюда, дело каждого, — сказал Поль Шылянок на мероприятии по телефонной связи из Парижа. — Лично я исполнил волю отца. Когда он умирал, сказал мне: «Ты француз. И ты должен вернуться туда ».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *